最新消息:

译界拾零

融合深度学习的Google翻译要来了

融合深度学习的Google翻译要来了

来源:雷锋网 樊明璨 2年前 (2016-03-11)

Google已经利用深度学习技术提升了旗下多个产品的智能体验,该技术藉由大量的数据来训练神经网络,从而对新数据做出预测。比如Google地图、 Google照片、Gmail等等产品的用户体验提升都与这种增强技术不无关系。现在得到的最新消息是,Goog...

“莎剧舞台本翻译计划”中文翻译公开招募

“莎剧舞台本翻译计划”中文翻译公开招募

来源:译言网 樊明璨 2年前 (2016-03-02)

作为皇家莎士比亚剧团的艺术总监,我很高兴正式开启为《莎剧舞台本翻译计划》进行的中文翻译公开招募活动。 该计划由皇莎于 2015 年发起,旨在通过长期努力,创作出适合舞台排演、便于演员演绎、并易于观众欣赏的中文莎剧译本。我们尊重现有译本的文学成就,...

《翻译和本地化工程》序

《翻译和本地化工程》序

来源:冯志伟文化博客 樊明璨 2年前 (2016-02-24)

《翻译和本地化工程》序 冯志伟 欧盟委员会(European Union Commission)在 2005年11月22日曾经公布过一个题为“实现多语系策略”的官方报告,这份报告的题记使用了斯洛伐克的一句谚语:“你懂得的语言越多,你就越像一个人”。 ...

关于Syndication fee的翻译

关于Syndication fee的翻译

来源:法律翻译何季明的博客 樊明璨 2年前 (2016-02-21)

关于Syndication fee的翻译 何季明 2016年1月1日 Syndication fee这个词常出现在会计类和法律类的文件中,有的词典将这个词译成“开办费”。汉语中“开办费”指企业在企业批准筹建之日起,到开始生产、经营(包括试生产、试营业...

[视频]谷歌翻译解读后的《Hello》会是怎样一幅模样?

[视频]谷歌翻译解读后的《Hello》会是怎样一幅模样?

来源:cnBeta 樊明璨 2年前 (2016-02-20)

谷歌翻译(Google Translate)会唱歌吗?恩,应该是不会的。不过YouTube歌手Malinda Kathleen Reese却让谷歌翻译为大家带来非一般的“演绎”,即将某首歌的歌词放到谷歌翻译里进行多次翻译,然后她再把最终得到的歌词用原...

新增13种语言支持:谷歌翻译现已能够为超99%网民提供服务

新增13种语言支持:谷歌翻译现已能够为超99%网民提供服务

来源:cnBeta 樊明璨 2年前 (2016-02-19)

谷歌翻译刚刚新增了对13种语言的支持,从而将这项服务的支持语种总数提升到了103。新增语言包括了库尔德语、夏威夷语、萨摩亚语、苏格兰盖尔语、修纳语、科西嘉语、弗利然语、柯尔克孜语、阿姆哈拉语、信德语、帕施图语、以及科萨语。Google表示,其现已能够...

翻译江湖水已浑:2015翻译行业亮点回顾

翻译江湖水已浑:2015翻译行业亮点回顾

来源:译无止境老曹博客 樊明璨 2年前 (2016-02-18)

有人的地方,就有江湖。翻译这个江湖,水还是很深的。 那么,翻译江湖在2015年都发生了哪些大事儿呢?有哪些亮点呢?听老曹大致总结一下。 先说说2015年以前的事情吧! 中国的翻译市场,从20世纪80年代一直到21世纪初,都在平稳中发展,翻译公司逐年...

谷歌想要减少些因为翻译而闹的笑话

谷歌想要减少些因为翻译而闹的笑话

来源:Engadget中国 樊明璨 2年前 (2015-11-04)

谷歌所提供的翻译服务没错是很便利,但始终依靠机器来得出的结果难免会出现偏差。虽然谷歌已经花了不少心思和努力来加强其翻译结果,但他们还是希望能建立一 套能帮助开发者确保能有效地翻译其作品至其他语言的方法。Google 以「auto」一字为例,在法文会...

消防员救火时遇语言不通 急中生智用谷歌翻译交流

消防员救火时遇语言不通 急中生智用谷歌翻译交流

来源:中新网 樊明璨 2年前 (2015-10-19)

据外媒报道,很多人平常都笑“谷歌翻译”(GoogleTranslate),不过到了紧急的时候,“谷歌翻译”真的还蛮有用的。日前英国索利有个地方发生火灾,消防员就用“谷歌翻译”,跟一个俄罗斯保姆沟通。 据报道,索利一间民宅,日前发生火灾,消防员从家中...

语言服务行业翻译管理系统探究

语言服务行业翻译管理系统探究

来源:Richard博客 樊明璨 2年前 (2015-10-16)

语言服务行业翻译管理系统探究 (北京师范大学/北京大学 王华树;河北大学 张成智) 摘要:本文首先讨论了语言服务行业中翻译管理系统的基本概念和分类,然后考察了国内外翻译管理系统的研究现状,指出翻译管理系统的研究并未受到足够重视。文章继而探讨了翻译管理...

开源计算机辅助翻译工具研究

开源计算机辅助翻译工具研究

来源:Richard博客 樊明璨 2年前 (2015-10-15)

开源计算机辅助翻译工具研究[1] 王华树 陈晓婷 (1. 北京师范大学 外国语言文学学院/北京大学 MTI教育中心,北京 100871;2. 北京航空航天大学 外国语学院,北京 100191) 摘要:相对于商业计算机辅助翻译(Computer-Aid...

莫言作品被

莫言作品被”连改带译”是否值得推崇 专家:是下策

来源:新华网 樊明璨 2年前 (2015-10-14)

近代福建翻译与中国思想文化的现代转型暨闽派翻译高层论坛近日在福州圆满落幕,本届高层论坛由福建社会科学院、福建师范大学、福建省文学艺术界联合会主办,福建师范大学文学院、福建社会科学院文学所、福建省社会科学研究基地福建师范大学中华文学传承发展研究中心承...

“王”、“皇”、“帝”的翻译,以字面对应为好,可否?

“王”、“皇”、“帝”的翻译,以字面对应为好,可否?

来源:合肥老王空间 樊明璨 2年前 (2015-10-13)

商纣王:是王还是皇?按朝(Dynasty)对应,似应为皇帝(Emperor),但始皇秦前似都称王,合肥老王个人认为,译为King为好。否则到了介绍秦始皇时,这个“始皇”的翻译就会与前朝统治者的头衔翻译打架了。 魏武帝:是王还是帝? 按三国(Three...

绝品菜单译文又来了,再次亮瞎你的双眼!

绝品菜单译文又来了,再次亮瞎你的双眼!

来源:IT之家 樊明璨 2年前 (2015-10-12)

中国菜虽然很好吃,但有的时候真的会很困扰,一些有文化差异的东西要怎么翻译呢?看看下面菜单上的谜之英文翻译,你有没有一种想吐糟的冲动呢? 1.I can’t find on google but it’s delicious(我...

文学翻译:百分之百和百分之一

文学翻译:百分之百和百分之一

来源:林少华博客 樊明璨 2年前 (2015-10-12)

说起文学翻译,有个相当有趣的现象。那就是,无论译者还是读者都活在百分之百的虚拟世界中——译者希望译出百分之百原汁原味的原作,读者希望读到百分之百原汁原味复制原作的译作。而很少有人发现百分之百那玩艺儿实际上纯属子虚乌有。就日本文学来说,试问,夏目漱石...

从翻译服务到语言服务—翻译的职业化时代的理念与行为

从翻译服务到语言服务—翻译的职业化时代的理念与行为

来源:崔启亮-北京ISTQB的博客 樊明璨 2年前 (2015-10-11)

随着最近30年来全球经济和信息技术发生的巨大变化,尤其是随着国际文化贸易的迅速崛起与繁荣,国内的市场格局与人才市场也随之悄然发生变化。曾经炙手可热的英语专业前几年被列入了国内十大最难就业的专业之一。与此同时,传统的外语人才市场发出了迫切需求专业翻译...

文学翻译怎样起步——兼评美国兰德斯的《文学翻译实用指南》

文学翻译怎样起步——兼评美国兰德斯的《文学翻译实用指南》

来源:朱振武博客 樊明璨 2年前 (2015-10-02)

谈翻译的书,特别是谈文学翻译的书一般有两大类,一类是纯粹探讨翻译理论的书,搞翻译的人大都不看,看也看不太懂;一类是单纯探讨翻译技巧的书,这些书往往都是不怎么做翻译的人“研究”出来的,不是隔靴搔痒,也多是纸上谈兵,所谓的实用指南并不能用到实际中去,因...

游戏视频翻译浅谈

游戏视频翻译浅谈

来源:译无止境老曹博客 樊明璨 2年前 (2015-09-26)

作者简介: 木有新闻:2009年毕业于英语专业,2010年开始了游戏翻译人生。自2011年起主攻游戏视频翻译。目前已翻译游戏视频千余部,主要翻译游戏为英雄联盟和我的世界。视频翻译作品均放在优酷频道:http://i.youku.com/lolnews...

欲与谷歌一比高下,微软发布翻译合伙计划

欲与谷歌一比高下,微软发布翻译合伙计划

樊明璨 3年前 (2015-06-01)

一说到翻译神器,大家都可能都会想起谷歌翻译或者其他的词典应用,但是,你用过微软的翻译服务吗?不管用没用过,微软似乎要在这个领域发力。雷锋网获悉,近日,微软在MSDN博客上宣布推出微软翻译合作伙伴联盟计划(Translator Partner All...

视频字幕制作规范

视频字幕制作规范

樊明璨 3年前 (2015-05-27)

FMC:字幕翻译是翻译领域的一个特殊细分领域,除了要遵循翻译质量规范外,还要遵循字幕制作质量规范,以便带给观众良好的使用体验。这篇文章将告诉你符合什么基本条件的字幕成品才算得上优质字幕。 1. 准确性。成品无错别字等低级错误。 2. 一致性。字幕在...

只有用美图才能翻译清楚各国单词

只有用美图才能翻译清楚各国单词

樊明璨 3年前 (2015-05-27)

世界上美得无法翻译的东西,当属文字。“花开彼岸本无岸,魂落忘川犹在川”,是无法确切的翻译出来的?中文这样,世界很多国家的文字都是如此。 最近一位英国作家、插画师 Ella Frances Sanders给一些没法直接翻译成英文的外语单词找到了最好的表...

泰国的神翻译菜单,我真的笑趴下了

泰国的神翻译菜单,我真的笑趴下了

樊明璨 3年前 (2015-05-27)

泰国的神翻译菜单,我真的笑趴下了:1食材都休假去了o(∩_∩)o; 2、妈妈垫记毛XXo(∩_∩)o?啥菜啊?;3、拥抱乳腺癌的汤谁敢喝?有其他小伙伴遇到好笑的么? 转载请注明:樊明璨博客 » 泰国的神翻译菜单,我真的笑趴下了...

iPhone 6 无双有此一双:苹果官网翻译醉人

iPhone 6 无双有此一双:苹果官网翻译醉人

樊明璨 3年前 (2015-05-26)

苹果官网上的 iPhone 6 又换新文案了:The two and only,我们习惯性地打开中国官网一看,发现对应的文字是“无双,有此一双”。很多网友表示,看到这个翻译之后,不由想起了 iPhone 6 刚刚上市时中国苹果官网上的“比更大还更大...

翻译技术:时代浪潮

翻译技术:时代浪潮

樊明璨 3年前 (2015-05-25)

《复仇者联盟2》翻译之殇的个案引人深思——采用科学的翻译项目管理模式及译后审查模式不仅可以保证进口大片实现高效译制,同时还可能保留着大片独有的“范儿”,以喜闻乐见的形式与影迷见面。而翻译技术的“速度与激情”正在信息技术蓬勃发展的时代见证这一切可能性...

第四届(2015)中国翻译联谊会嘉宾及演讲介绍

第四届(2015)中国翻译联谊会嘉宾及演讲介绍

樊明璨 3年前 (2015-05-22)

主旨发言人 一、主旨发言人(NO.1) 分享主题:中国翻译联谊会与全球经济体合作前景展望 主题介绍: 演讲将由以下两个部分组成: (一)东盟10+6与中国“一带一路” (二)中国译联与东盟10+6的桥头堡作用 (1)中国译联是推动经济文化发展的新引擎...

梁萧方:英语阅读/查生词

梁萧方:英语阅读/查生词

樊明璨 3年前 (2015-05-09)

有些网友问读英语文章遇到生词会不会停下来查。会的,因为职业原因,消灭生词很重要,平时多积累,做口译时障碍就越少。读书年代用纸质字典,也会抄写定义和例句,打下了坚实的基础。现在有了kindle就懒了,点击单词,意思就出来了,继续阅读,没有再抄写。 转...

“失业”的字幕组转战众包翻译市场才是真正的出路?

“失业”的字幕组转战众包翻译市场才是真正的出路?

樊明璨 3年前 (2015-05-06)

浓缩观点 对于字幕组来说,可以通过参考众包翻译的业务模式,或者合作的形式进行业务转型,从飘摇的灰色市场中走向正规化。然而如果大量的字幕组转而进入众包翻译市场,是否会为众包翻译带来一些变量? 对于一个不懂英语的剧迷来说,2014年最悲催的两件事莫过...

第六届“《英语世界》杯”翻译大赛启事

第六届“《英语世界》杯”翻译大赛启事

樊明璨 3年前 (2015-05-03)

第六届“《英语世界》杯”翻译大赛启事 “《英语世界》杯”翻译大赛肇始于2010年,由商务印书馆《英语世界》杂志社主办。短短数载,大赛参赛人数屡创新高,现在已经稳居国内各类翻译比赛之冠。为推动翻译学科的进一步发展,促进中外文化交流,我们将秉承“给力英语...

NCsoft公司将制作韩国首部游戏词典 12月发售

NCsoft公司将制作韩国首部游戏词典 12月发售

樊明璨 3年前 (2015-04-17)

为了庆祝即将到来的韩国网游诞生20周年,NCsoft公司决定制作一本专门的游戏词典,这也将会是韩国首个游戏词典。 作为网游大国,虽然韩国玩家的数量已经超过了2000万名,但至今为止,对游戏内术语以及网络用语还没有一个专门的研究和说明,因此,游戏词典...

英语定语(从句)的汉译

英语定语(从句)的汉译

樊明璨 3年前 (2015-04-15)

第四节 英语定语(从句)的汉译 (五)特殊句型中的定语(从句)的翻译 ………. 2. S+V+C 英语: Pro.+be +(定语) + NP +定语(从句) 汉语:(1)代词+是+定语+Np。 [定语前置化] ...

2015中国翻译联谊会通知

2015中国翻译联谊会通知

樊明璨 3年前 (2015-04-14)

会议通知:第四届中国翻译联谊会将在九省通衢的大武汉举办,时间是2015年5月23-24日。如果刚好您有时间,有兴趣,还有所期待,就来凑凑热闹吧!也许您会有意想不到的收获呀!报名 QQ 1057000099、信箱union@e5zj.com、微博@中国...

[通知公告]翻译职业交流大会2号公告

[通知公告]翻译职业交流大会2号公告

樊明璨 3年前 (2015-04-11)

由博雅翻译文化沙龙主办,河北大学外国语学院与知识产权出版社联合承办的第七届“中国翻译职业交流大会”将于2015年6月6日在河北大学举行。 本届会议的主题是互联网时代的语言服务市场与翻译专业教育,各分论坛的中心话题包括: ● 语言服务人才培养与企业专业...

取代人工?实时翻译应用的现状与前景

取代人工?实时翻译应用的现状与前景

樊明璨 3年前 (2015-03-14)

近些年来,Google 翻译等翻译应用不断发展创新,到现在已隐隐有取代人工翻译之势。或许未来是翻译应用的,但现在,它们真的能帮我们解决交流难题吗? 网络上和手机上的翻译应用在近些年来已经越做越好了,而在当下,也吸引了越来越多的用户。但是,有一个主要...

擅自翻译日本动画及电视剧的中国“字幕组”……他们主张“无偿翻译的动力是爱”

擅自翻译日本动画及电视剧的中国“字幕组”……他们主张“无偿翻译的动力是爱”

樊明璨 3年前 (2015-03-13)

给日本等海外的动画、电视剧和漫画等作品加上中文字幕,未经许可将其上传到网络上,被称为“字幕组”的团体,在中国国内存在很多,他们在翻译海外作品的质量和速度上进行激烈的竞争。这是很明显的侵犯版权的行为,但侧面上,在因为严格的审查制度很难入手海外正规内容...

《救世之树》CEO动员玩家翻译,将支持中文等多国语言

《救世之树》CEO动员玩家翻译,将支持中文等多国语言

樊明璨 3年前 (2015-03-10)

由韩国IMCGAMES研发的MMORPG《救世之树》,近日于官方博客发布了国际测试版本的进度,并介绍了OTC系统,让玩家将可以帮忙翻译游戏;从官方曝光的画面中,也可以看到简体中文的资料夹。 【以下为官方原文翻译】 大家好,我是金学圭,imcGAMES...

译与译写比较

译与译写比较

来源:网络搜集 樊明璨 3年前 (2015-02-27)

译与译写比较 ——以2015世界机器人大赛某支持单位外宣译文为例 作者:水陆军 引言: 在翻译过程中译与译写虽是两种不同的处理方式,但它们都要遵循不偏离主题却又能达到充分体现源语表达内容的原则。个人理解,“译”是根据源语内容,按照译入语的表达方...

“只翻译了个大概”的译本是如何产生的?

“只翻译了个大概”的译本是如何产生的?

樊明璨 3年前 (2015-02-07)

《从柏拉图到巴特:西方文艺思想史》 作者:(澳)理查德·哈兰德 韩晗译 出版社:中央编译出版社 2014年1月 目前西方学术著作的中译,其译文常常让读者诟病。由于翻译工作的稿酬低,不算学术成果,许多图书的译者都是业余的英文爱好者或青年学生。翻译的门...

人人影视宣布转型并更名 美剧社区上线

人人影视宣布转型并更名 美剧社区上线

樊明璨 3年前 (2015-02-06)

新浪科技讯2月6日上午消息,人人影视宣布转型后的美剧社区“人人美剧(http://www.rrmj.tv/page/index)”上线。 今日点开人人影视官网,出现了一段话以及指向人人美剧的链接。文字显示,原先的人人影视字幕组将会转移至人人美剧,该...