最新消息:

[法律][租赁合同][中英对照]重庆xxx机场股份有限公司国际候机楼商业租赁合同(3)

一线实稿 樊明璨 来源:樊明璨博客 682浏览 0评论

chongqingairport

4. 场地租金及其他费用
劣:Revenue rent and other costs
校:Venue rent and other costs

4.1租金
4.1 Rent

租金=月度销售额×提成比例
劣:Rent =Monthly sales×The percentage of deduction
校:Rent =Monthly sales×Royalty percentage

合同期内,提成比例保持20%不变。
劣:During the term of the contract, the percentage of deduction remains 20%.
校:Within the contract period, the royalty percentage shall remain 20%.

月度销售额系乙方在出租单元内完成的产品或服务的全部销售额,不论是通过现金还是信用卡交易,或通过票据或任何其他方式实现的扣除各项折扣外的销售金额。
劣:Monthly sales refers to all sales of products or services completed by Party B in the leased area, as well as sales amount achieved in cash, credit card, bill or any other ways except as all discounts deducted.
校:Monthly sales refers to income received for products or services sold by Party B in the leased area in a month through either cash or credit-card-based transactions, or sales amount achieved in a month through either bills or in any other way from which all discounts are deducted.

4.2 其他费用
4.2 Other costs

4.2.1 水、电费
劣:Water and electricity fees
校:Water and electricity bills

4.2.1.1 水、电费的收取由重庆江北国际机场有限责任公司与乙方另行签订协议征收。如当地或机场转供的水电气的价格发生调整,甲方向乙方收取的费用也作相应调整。
劣:Water and electricity fees shall be charged upon Chongqing xxx Airport Co., Ltd. and Party B entering into additional agreement. In case the prices of water, electricity and gas provided by the local or airport change, the costs charged from Party B by Party A shall be adjusted accordingly.
校:Water and electricity bills shall be collected according to the agreement otherwise concluded by and between Chongqing xxx Airport Co., Ltd. and Party B. If the prices of water, electricity and gas that are provided either for local public use or specially for the airport change, Party A will adjust water and electricity bills payable by Party B accordingly.

4.2.1.2 乙方租赁区域内用水、用电设施由乙方委托有资质的单位自行维修,甲方不承担任何维修责任。
劣:Party B shall consign qualified companies to repair water and electricity installation in the leased area. Party A shall not be liable for any maintenance responsibility.
校:Party B shall have its water and electricity-consuming facilities in the leased area repaired by qualified organizations. Party A will not assume any maintenance responsibility.

4.2.2 其他费用
4.2.2 Other costs

按国家相关部门相关政策和规定由乙方自行缴纳的费用。
劣:It refers to the costs paid by Party B in accordance with policies and regulations of relevant national sectors.
校:Other costs refer to the costs paid by Party B in accordance with relevant policies and regulations of relevant national sectors.

4.3 租金及费用的维持
劣:Rent and costs maintenance
校:Adjustment of rent and costs

4.3.1 租赁期间,因下列原因而仅造成租赁区域面积扩大或缩小,月租金及费用(按本合同所确定的租金和费用标准)将按实际情况按照相应的比例进行调整:
劣:During the leased period, in case the leased area coverage is expanded or reduced for the following reasons, monthly rent and costs (the standard of the rent and costs as defined in the contract) shall be adjusted in light of actual circumstances and the corresponding proportion:
校:Monthly rent and costs (based on the standards of rent and costs as defined in the contract) will be adjusted in proportion in light of actual circumstances if the leased area alone is expanded or shrunk due to any of the following reasons during the leased term:

4.3.1.1 甲方对航站楼布局调整
劣:Party A’s layout adjustment for the airport terminal
校:Adjusting the layout of the airport terminal by Party A.

4.3.1.2 不可抗力导致调整
劣:Adjustment due to force majeure
校:Any force majeure event.

4.3.1.3 双方同意的其他情况而导致调整
劣:Adjustment subject to other cases as agreed by the two parties
校:Other cases agreed by both parties.

terminallease-3

转载请注明:樊明璨博客 » [法律][租赁合同][中英对照]重庆xxx机场股份有限公司国际候机楼商业租赁合同(3)